Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids Akıll
6liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.Traffic safety• Adhere to local laws an
96Modo de espera singular para dois cartões O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é possíve
97perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.Interferência com equipamentos médicos• Consulte o seu médico e o fabricante
98Atmosfera potencialmente explosivaDesligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com
99• Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo. • Os sinais de radiofrequência
100• Não coloque objectos de metal afiados, como alfinetes, perto do auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair estes objectos, provoc
101• Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo de ac
102Segurança da bateria• Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria po
103• Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfície dura, podem ficar danificad
104autorizado para obter assistência ou para que sejam efectuadas as reparações necessárias.• Em caso de quebra do ecrã do dispositivo por colisão, p
105Redução de substâncias perigosasEste dispositivo está em conformidade com o regulamento REACH [Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva RS
7• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.• Do not place sha
106O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo e
107Se mudar para um dispositivo diferente, não se esqueça de mover ou eliminar quaisquer informações pessoais no dispositivo antigo• Se estiver preoc
108licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a e
109Declaração sobre software de terceirosA Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este pr
110EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADETODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO FO
111Voor meer informatieLees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd. Open HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te le
112Uw telefoon in een notendopLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in o
113Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefo
114Dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run Uw telefoon ondersteunt uitsluitend 'dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run', wat beteke
115Interferentie met medische apparatuur• Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik
8information about the availability of approved accessories in your area, contact your retailer.Charger safety• For pluggable devices, the socket-out
116atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een expl
117• Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan
118• Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de kwaliteit van de communicatie achteruit gaan. • Laat kinderen of huisdieren niet in de
119• Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets stoten.• Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of
120• Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet in direct contact komt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt
121werking verhinderen en kunnen leiden tot brand of een explosie. • Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot apparaatstoringen, oververhitting of e
122Informatie over verwijdering en recyclingDit symbool (met of zonder volle streep) op het apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de verp
123bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.Informatie over certificaten (SAR)Dit apparaat voldoet aan de rich
124Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de locatie waar het apparaa
125• Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen.•
9• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make contact with your skin or eyes. If contact is made, immediately flush with clean w
126LTE is een handelsmerk van ETSI.Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en
127overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk geste
128VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIE
129Daha fazla bilgi içinKullanma kılavuzunu veya servis bilgisini okumak ya da çevrimiçi forumdan yardım almak için HiCare öğesini açın. Cihazınızın k
130Telefonunuza genel bakışBaşlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım.Telefonunuzu açmak veya kapatmak için güç düğmesine basın ve basılı tutun
131BaşlarkenTelefonunuzu ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları izleyin. Telefonunuz açıkken bir SIM kartı takmayın veya çıkartmayın. Lütfe
132Çift kart çift bekleme tek geçiş Telefonunuz çift kart çift bekleme tek geçişi desteklemektedir, yani aramalar ve veri servisleri için SIM kartları
133Güvenlik bilgileriBu bölüm, cihazınızın kullanımı , çalıştırması, Güvenlik ve Kullanım hataları ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca ci
134Yanıcıların ve patlayı cıların bulunduğu alanlar• Cihazı yanıcıların ya da patlayıcıların depolandığı yerlerde (örneğin benzin istasyonu, yağ depo
135• İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C'dir. İdeal depolama sıcaklıkları -20 °C ila 45°C'dir. Aşırı sıcak ya da soğuk, cihazınıza
10• Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it.• Do not use chemical
136Aksesuarlar• Onaylanmamış ya da uyumsuz bir güç adaptörü, şarj cihazı veya pil kullanmak yangın, patlama ya da diğer tehlikelere neden olabilir. •
137Pil güvenliği• Pil kutuplarını, anahtar, mücevher ya da diğer metal malzemeler gibi iletkenlere bağlamayı n. Bu, pilde kısa devreye ve yaralanmaya
138• Cihaz yerleşik, çıkarılamaz bir pile sahiptir. Pili çıkarmaya çalışmayın; aksi halde cihaz hasar görebilir. Pili değiştirmek için cihazı yetkili
139yönetmeliklere bağlıdır. Tıbbi acil durumlar gibi önemli iletişimler için yalnızca cihazınıza güvenmeyin.İmha ve geri dönüşüm bilgisiCihazda, pille
140Radyasyondan Korunma Uluslararası Kurulu (ICNIRP) tarafından geliştirilmiştir, yaş ve sağlık durumuna bakılmaksızın tüm kullanıcıların güvenliğini
141gizli bilgilerin korunmasında size yardımcı olması amacıyla bazı önlemler tavsiye edilmektedir.• Yetkisiz kullanımın önüne geçmek için cihazınızı
142Yasal UyarıCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tüm hakları saklıdır.Huawei Technologies Co., Ltd. ve bağlı şirketlerinin ("Huawei&
143Huawei bu kılavuzda yer alan bilgileri veya teknik özellikleri önceden haber vermeden ve herhangi bir yükümlülük taşımadan değiştirme veya farklıla
144SORUMLULUK REDDİBU KILAVUZUN TÜM İÇERİĞİ "OLDUĞU GİBİ" VERİLMİŞTİR. İLGİLİ YASA TARAFINDAN GEREKLİ GÖRÜLMESİ HARİCİNDE HERHANGİ BİR SINIR
145Teknik Özellikler Görüntü5.5 inç IPS 1920x1080piksel Kamera12 MP arka kamera• Fotoğraf: 3968x2976 piksel• Video: 1920*10808 MP ön kamera• Fotoğraf:
11Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/
146a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
147TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC.LTD. ŞTİ.Telefon: 903122305530Adres: NECATİBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-ÇANKAYA / ANKARATELESERVICE INTE
148Adres: CUMHURİYET MAHALLESİ 8 MART PARKI KARŞISI NO:120 /KIZILTEPE MARDİNİBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMATelefon: 4449688Adres: TEPEBAŞI MAHALLESİ KİLİSE
149Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok.Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYETel: 0-216- 6338800Web: www.huawei.com/tr/E-posta:
150 AB Uyum BeyanÕ AúD÷Õdaki ekipmanÕn Ürün adÕ AkÕllÕ Telefon Model BLN-L21 Üreticinin AdÕ Huawei Technologies Co., Ltd. Üreticinin Adresi Adminis
151 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model BLN-L21 Manufacturer’s Name
Model: BLN-L21 31508244_01Please visit http://www.hihonor.com for recent updated hotline and email address in your country or region.Note:
12The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. T
13• Periodically back up personal information kept on your SIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different devic
14shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, reverse engineered, leased, assigned, or sublicensed
15Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any c
16ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR
17 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model BLN-L21 Manufacturer’s Name Huawei
18Pour plus d'informationsLire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Ouvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et
19Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer o
20CommencerVeuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer
21Gestion de l’attente associée à l’utilisation simultanée des deux cartes SIM Votre téléphone prend en charge deux cartes SIM et une gestion d’attent
22Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile:*dans de bonnes conditions de réception,*lorsqu
23Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs• Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à
24véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.Sécurité
25entre -20°C et 45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.• N'exposez pas votr
iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26présenter un danger de suffocation. Tenir à distance des enfants.• L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des
27• Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnemen
28batterie. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion.• Ne jetez pas les batteries
29• Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câb
30Informations relatives à la mise au rebut et au recyclageCe symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant)
31vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'
32Le marquage suivant est présent sur le produit :Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.Respectez les règlementations
33changez d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes les données personnelles contenues sur votre ancien appareil.• Si vous êtes i
34Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants. Les clients ne peuvent en aucun c
35Déclaration concernant les logiciels tiersHuawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les logiciels ou applications tiers fournis
36FIABILITÉ OU LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE.DANS
37 Déclaration de conformité de l'Union Européenne Pour l'équipement suivant Nom du produit Smart Phone Modèle BLN-L21 Nom du fabricant
38Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist. Öffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerha
39Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- o
40Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Si
41Dual-Karte mit dualem Standby-Einzelpass Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby-Einzelpass der Dual-Karte, was bedeutet, dass Sie nicht bei
42Elektronisches GerätBenutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen ode
43• Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen.Explosionsfähige AtmosphäreSchalten Sie Ihr Gerät in Um
44• Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. • Die ele
45einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.• Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers
1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Open HiCare to read the user guide and service information or get help from
46Zubehör• Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explo
47• Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder
48• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Ex
49• Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Pulver oder andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol) zur Reinigung des Geräts oder des Zube
50unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Ents
51internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der I
52Persönliche Daten und DatensicherheitBei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten verlor
53• Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.•
54Marken und Genehmigungen,, und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von Google Inc.LTE is
55Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Lei
2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo
56FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN.DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS
57Per ulteriori informazioniLeggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo.Aprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio info
58Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disat
59Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM qua
60Doppia scheda doppio standby singolo passaggio Il telefono supporta solo la doppia scheda doppio standby singolo passaggio, pertanto non è possibile
61Interferenza con apparecchiature mediche• Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del telefon
62provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante
63aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge. Ambito di funzionam
64• Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò avrebbe un impatto negativo sulla qualità delle comunicazioni. • Non permettere ai bambini
65• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il c
3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea
66• Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle
67Pulizia e manutenzione• Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio for
68locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio nel caso di un&a
69Conformità alla normativa UEUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'
70Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification.Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:Quest
71evitare l'accesso non autorizzato. Quando non si usano questi servizi, disattivarli.• Installare o aggiornare il software di sicurezza del dis
72Marchi e autorizzazioni,, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un marchio
73disponibilità di nessun contenuto o servizio. I fornitori terzi di servizi forniscono contenuti e servizi mediante la rete o strumenti di trasmissio
74INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA
75InformaciónLea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo. Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga a
4 Dual card dual standby single passYour phone supports dual SIM cards. Both SIM cards are available at the same time when you are not using your phon
76Descripción rápida del teléfonoAntes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar
77Primeros pasosSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfo
78Uso de una sola tarjeta en un dispositivo con dos tarjetas SIM El teléfono admite dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SI
79Interferencias con dispositivos médicos• Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del teléfono puede inte
80las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de co
81• No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir
82• No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño
83Seguridad del cargador• En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y d
84de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar.• No intente
85acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. Limpieza y mantenimiento• Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intent
5• Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interfere
86Llamadas de emergenciaLa disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red móvil, la política de su operador y las ley
87Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre
88DeclaraciónPor este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones
89• Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.• Si utiliza su dispositivo p
90mencionado, como tampoco practicar ingeniería inversa en el software, ni conceder sublicencias de este, a menos que tales restricciones estén prohib
91aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionará soporte a los clientes que utilicen dicho software y aplicaciones, ni será responsable de las
92COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL.HASTA EL MÁXIMO PERMI
93Para mais informaçãoLeia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Abrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço
94InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou desligar o t
95IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.
Comentarios a estos manuales