Huawei Honor 6X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Teléfonos móviles Huawei Honor 6X. Huawei Honor 6X User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 156
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Indice de contenidos

Pagina 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids Akıll

Pagina 2

6liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.Traffic safety• Adhere to local laws an

Pagina 3 - Contents

96Modo de espera singular para dois cartões O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é possíve

Pagina 4

97perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.Interferência com equipamentos médicos• Consulte o seu médico e o fabricante

Pagina 5 - For more information

98Atmosfera potencialmente explosivaDesligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com

Pagina 6 - Your phone at a glance

99• Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo. • Os sinais de radiofrequência

Pagina 7 - Getting started

100• Não coloque objectos de metal afiados, como alfinetes, perto do auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair estes objectos, provoc

Pagina 8 - Safety information

101• Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo de ac

Pagina 9

102Segurança da bateria• Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria po

Pagina 10 - Operating environment

103• Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfície dura, podem ficar danificad

Pagina 11 - Accessories

104autorizado para obter assistência ou para que sejam efectuadas as reparações necessárias.• Em caso de quebra do ecrã do dispositivo por colisão, p

Pagina 12 - Battery safety

105Redução de substâncias perigosasEste dispositivo está em conformidade com o regulamento REACH [Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva RS

Pagina 13 - Cleaning and maintenance

7• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.• Do not place sha

Pagina 14 - Emergency calls

106O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo e

Pagina 15 - Body worn operation

107Se mudar para um dispositivo diferente, não se esqueça de mover ou eliminar quaisquer informações pessoais no dispositivo antigo• Se estiver preoc

Pagina 16 - Security

108licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a e

Pagina 17 - Legal Notice

109Declaração sobre software de terceirosA Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este pr

Pagina 18 - Trademarks and Permissions

110EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADETODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO FO

Pagina 19 - DISCLAIMER

111Voor meer informatieLees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd. Open HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te le

Pagina 20 - Privacy Policy

112Uw telefoon in een notendopLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in o

Pagina 21

113Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefo

Pagina 22 - Pour plus d'informations

114Dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run Uw telefoon ondersteunt uitsluitend 'dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run', wat beteke

Pagina 23

115Interferentie met medische apparatuur• Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik

Pagina 24 - Commencer

8information about the availability of approved accessories in your area, contact your retailer.Charger safety• For pluggable devices, the socket-out

Pagina 25 - Conseils d’utilisation:

116atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een expl

Pagina 26

117• Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan

Pagina 27

118• Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de kwaliteit van de communicatie achteruit gaan. • Laat kinderen of huisdieren niet in de

Pagina 28 - Environnement d’exploitation

119• Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets stoten.• Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of

Pagina 29 - Sécurité des enfants

120• Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet in direct contact komt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt

Pagina 30 - Sécurité du chargeur

121werking verhinderen en kunnen leiden tot brand of een explosie. • Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot apparaatstoringen, oververhitting of e

Pagina 31 - Sécurité de la batterie

122Informatie over verwijdering en recyclingDit symbool (met of zonder volle streep) op het apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de verp

Pagina 32 - Nettoyage et entretien

123bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.Informatie over certificaten (SAR)Dit apparaat voldoet aan de rich

Pagina 33 - Appels d'urgence

124Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de locatie waar het apparaa

Pagina 34 - Utilisation près du corps

125• Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen.•

Pagina 35 - Déclaration

9• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make contact with your skin or eyes. If contact is made, immediately flush with clean w

Pagina 36 - Renseignements personnels et

126LTE is een handelsmerk van ETSI.Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en

Pagina 37 - Mention légale

127overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk geste

Pagina 38 - , et sont des marques de

128VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIE

Pagina 39 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

129Daha fazla bilgi içinKullanma kılavuzunu veya servis bilgisini okumak ya da çevrimiçi forumdan yardım almak için HiCare öğesini açın. Cihazınızın k

Pagina 40 - Politique de confidentialité

130Telefonunuza genel bakışBaşlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım.Telefonunuzu açmak veya kapatmak için güç düğmesine basın ve basılı tutun

Pagina 41

131BaşlarkenTelefonunuzu ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları izleyin. Telefonunuz açıkken bir SIM kartı takmayın veya çıkartmayın. Lütfe

Pagina 42 - Weitere Informationen

132Çift kart çift bekleme tek geçiş Telefonunuz çift kart çift bekleme tek geçişi desteklemektedir, yani aramalar ve veri servisleri için SIM kartları

Pagina 43 - Ihr Telefon auf einen Blick

133Güvenlik bilgileriBu bölüm, cihazınızın kullanımı , çalıştırması, Güvenlik ve Kullanım hataları ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca ci

Pagina 44 - Erste Schritte

134Yanıcıların ve patlayı cıların bulunduğu alanlar• Cihazı yanıcıların ya da patlayıcıların depolandığı yerlerde (örneğin benzin istasyonu, yağ depo

Pagina 45 - Sicherheitsinformationen

135• İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C'dir. İdeal depolama sıcaklıkları -20 °C ila 45°C'dir. Aşırı sıcak ya da soğuk, cihazınıza

Pagina 46 - Headsets

10• Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it.• Do not use chemical

Pagina 47 - Explosionsfähige Atmosphäre

136Aksesuarlar• Onaylanmamış ya da uyumsuz bir güç adaptörü, şarj cihazı veya pil kullanmak yangın, patlama ya da diğer tehlikelere neden olabilir. •

Pagina 48 - Nutzungsumfeld

137Pil güvenliği• Pil kutuplarını, anahtar, mücevher ya da diğer metal malzemeler gibi iletkenlere bağlamayı n. Bu, pilde kısa devreye ve yaralanmaya

Pagina 49 - Kindersicherheit

138• Cihaz yerleşik, çıkarılamaz bir pile sahiptir. Pili çıkarmaya çalışmayın; aksi halde cihaz hasar görebilir. Pili değiştirmek için cihazı yetkili

Pagina 50 - Sicherheit des Ladegeräts

139yönetmeliklere bağlıdır. Tıbbi acil durumlar gibi önemli iletişimler için yalnızca cihazınıza güvenmeyin.İmha ve geri dönüşüm bilgisiCihazda, pille

Pagina 51 - Akkusicherheit

140Radyasyondan Korunma Uluslararası Kurulu (ICNIRP) tarafından geliştirilmiştir, yaş ve sağlık durumuna bakılmaksızın tüm kullanıcıların güvenliğini

Pagina 52 - Reinigung und Wartung

141gizli bilgilerin korunmasında size yardımcı olması amacıyla bazı önlemler tavsiye edilmektedir.• Yetkisiz kullanımın önüne geçmek için cihazınızı

Pagina 53 - Wiederverwertung

142Yasal UyarıCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tüm hakları saklıdır.Huawei Technologies Co., Ltd. ve bağlı şirketlerinin ("Huawei&

Pagina 54 - Benutzung am Körper

143Huawei bu kılavuzda yer alan bilgileri veya teknik özellikleri önceden haber vermeden ve herhangi bir yükümlülük taşımadan değiştirme veya farklıla

Pagina 55 - Erklärung

144SORUMLULUK REDDİBU KILAVUZUN TÜM İÇERİĞİ "OLDUĞU GİBİ" VERİLMİŞTİR. İLGİLİ YASA TARAFINDAN GEREKLİ GÖRÜLMESİ HARİCİNDE HERHANGİ BİR SINIR

Pagina 56 - Datensicherheit

145Teknik Özellikler Görüntü5.5 inç IPS 1920x1080piksel Kamera12 MP arka kamera• Fotoğraf: 3968x2976 piksel• Video: 1920*10808 MP ön kamera• Fotoğraf:

Pagina 57 - Rechtliche Hinweise

11Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/

Pagina 58 - Marken und Genehmigungen

146a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,

Pagina 59 - HAFTUNGSAUSSCHLUSS

147TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC.LTD. ŞTİ.Telefon: 903122305530Adres: NECATİBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-ÇANKAYA / ANKARATELESERVICE INTE

Pagina 60 - Datenschutzrichtlinie

148Adres: CUMHURİYET MAHALLESİ 8 MART PARKI KARŞISI NO:120 /KIZILTEPE MARDİNİBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMATelefon: 4449688Adres: TEPEBAŞI MAHALLESİ KİLİSE

Pagina 61 - Per ulteriori informazioni

149Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok.Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYETel: 0-216- 6338800Web: www.huawei.com/tr/E-posta:

Pagina 62 - Panoramica del telefono

150 AB Uyum BeyanÕ AúD÷Õdaki ekipmanÕn Ürün adÕ AkÕllÕ Telefon Model BLN-L21 Üreticinin AdÕ Huawei Technologies Co., Ltd. Üreticinin Adresi Adminis

Pagina 63 - Operazioni preliminari

151 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model BLN-L21 Manufacturer’s Name

Pagina 64 - Informazioni sulla sicurezza

Model: BLN-L21 31508244_01Please visit http://www.hihonor.com for recent updated hotline and email address in your country or region.Note:

Pagina 65

12The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. T

Pagina 66

13• Periodically back up personal information kept on your SIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different devic

Pagina 67 - Ambito di funzionamento

14shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, reverse engineered, leased, assigned, or sublicensed

Pagina 68 - Sicurezza del caricabatteria

15Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any c

Pagina 70

16ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR

Pagina 71 - Chiamate di emergenza

17 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model BLN-L21 Manufacturer’s Name Huawei

Pagina 72

18Pour plus d'informationsLire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Ouvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et

Pagina 73 - Dichiarazione

19Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer o

Pagina 74

20CommencerVeuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer

Pagina 75 - Note legali

21Gestion de l’attente associée à l’utilisation simultanée des deux cartes SIM Votre téléphone prend en charge deux cartes SIM et une gestion d’attent

Pagina 76 - Marchi e autorizzazioni

22Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile:*dans de bonnes conditions de réception,*lorsqu

Pagina 77

23Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs• Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à

Pagina 78 - Informativa sulla privacy

24véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.Sécurité

Pagina 79 - Información

25entre -20°C et 45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.• N'exposez pas votr

Pagina 80

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 81 - Primeros pasos

26présenter un danger de suffocation. Tenir à distance des enfants.• L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des

Pagina 82 - Información de seguridad

27• Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnemen

Pagina 83

28batterie. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion.• Ne jetez pas les batteries

Pagina 84 - Seguridad vial

29• Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câb

Pagina 85 - Condiciones de uso

30Informations relatives à la mise au rebut et au recyclageCe symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant)

Pagina 86 - Accesorios

31vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'

Pagina 87 - Seguridad de la batería

32Le marquage suivant est présent sur le produit :Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.Respectez les règlementations

Pagina 88

33changez d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes les données personnelles contenues sur votre ancien appareil.• Si vous êtes i

Pagina 89 - Limpieza y mantenimiento

34Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants. Les clients ne peuvent en aucun c

Pagina 90 - Llamadas de emergencia

35Déclaration concernant les logiciels tiersHuawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les logiciels ou applications tiers fournis

Pagina 92 - Declaración

36FIABILITÉ OU LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE.DANS

Pagina 93

37 Déclaration de conformité de l'Union Européenne Pour l'équipement suivant Nom du produit Smart Phone Modèle BLN-L21 Nom du fabricant

Pagina 94 - Marcas comerciales y permisos

38Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist. Öffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerha

Pagina 95 - EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES

39Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- o

Pagina 96 - Política de privacidad

40Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Si

Pagina 97 - Para mais informação

41Dual-Karte mit dualem Standby-Einzelpass Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby-Einzelpass der Dual-Karte, was bedeutet, dass Sie nicht bei

Pagina 98

42Elektronisches GerätBenutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen ode

Pagina 99 - Iniciação

43• Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen.Explosionsfähige AtmosphäreSchalten Sie Ihr Gerät in Um

Pagina 100 - Informações de segurança

44• Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. • Die ele

Pagina 101

45einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.• Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers

Pagina 102 - Segurança no trânsito

1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Open HiCare to read the user guide and service information or get help from

Pagina 103 - Ambiente de funcionamento

46Zubehör• Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explo

Pagina 104 - Acessórios

47• Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder

Pagina 105 - Segurança do carregador

48• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Ex

Pagina 106 - Segurança da bateria

49• Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Pulver oder andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol) zur Reinigung des Geräts oder des Zube

Pagina 107 - Limpeza e manutenção

50unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Ents

Pagina 108 - Chamadas de emergência

51internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der I

Pagina 109 - Utilização junto ao corpo

52Persönliche Daten und DatensicherheitBei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten verlor

Pagina 110 - Declaração

53• Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.•

Pagina 111 - Aviso legal

54Marken und Genehmigungen,, und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von Google Inc.LTE is

Pagina 112

55Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Lei

Pagina 113

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Pagina 114 - Política de privacidade

56FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN.DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS

Pagina 115 - Voor meer informatie

57Per ulteriori informazioniLeggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo.Aprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio info

Pagina 116 - Uw telefoon in een notendop

58Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disat

Pagina 117 - Aan de slag

59Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM qua

Pagina 118 - Veiligheidsinformatie

60Doppia scheda doppio standby singolo passaggio Il telefono supporta solo la doppia scheda doppio standby singolo passaggio, pertanto non è possibile

Pagina 119

61Interferenza con apparecchiature mediche• Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del telefon

Pagina 120 - Veiligheid in het verkeer

62provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante

Pagina 121 - Werkomgeving

63aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge. Ambito di funzionam

Pagina 122 - Veilig gebruik van de oplader

64• Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò avrebbe un impatto negativo sulla qualità delle comunicazioni. • Non permettere ai bambini

Pagina 123 - Veilig batterijgebruik

65• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il c

Pagina 124 - Reiniging en onderhoud

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Pagina 125 - Noodoproepen

66• Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle

Pagina 126 - Naleving van de EU-wetgeving

67Pulizia e manutenzione• Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio for

Pagina 127 - Verklaring

68locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio nel caso di un&a

Pagina 128 - Persoonlijke informatie en

69Conformità alla normativa UEUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'

Pagina 129 - Juridische kennisgeving

70Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification.Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:Quest

Pagina 130 - Kennisgeving

71evitare l'accesso non autorizzato. Quando non si usano questi servizi, disattivarli.• Installare o aggiornare il software di sicurezza del dis

Pagina 131 - UITSLUITING VAN GARANTIE

72Marchi e autorizzazioni,, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un marchio

Pagina 132 - Privacybeleid

73disponibilità di nessun contenuto o servizio. I fornitori terzi di servizi forniscono contenuti e servizi mediante la rete o strumenti di trasmissio

Pagina 133 - Daha fazla bilgi için

74INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA

Pagina 134 - Telefonunuza genel bakış

75InformaciónLea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo. Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga a

Pagina 135 - Başlarken

4 Dual card dual standby single passYour phone supports dual SIM cards. Both SIM cards are available at the same time when you are not using your phon

Pagina 136

76Descripción rápida del teléfonoAntes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar

Pagina 137 - Güvenlik bilgileri

77Primeros pasosSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfo

Pagina 138 - Çalışma ortamı

78Uso de una sola tarjeta en un dispositivo con dos tarjetas SIM El teléfono admite dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SI

Pagina 139 - Çocuk güvenliği

79Interferencias con dispositivos médicos• Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del teléfono puede inte

Pagina 140 - Şarj cihazı güvenliği

80las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de co

Pagina 141 - Pil güvenliği

81• No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir

Pagina 142 - Acil durum aramaları

82• No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño

Pagina 143 - AB mevzuatına uygunluk

83Seguridad del cargador• En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y d

Pagina 144

84de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar.• No intente

Pagina 145

85acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. Limpieza y mantenimiento• Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intent

Pagina 146 - Yasal Uyarı

5• Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interfere

Pagina 147 - Üçüncü Şahıs Yazılım Beyanı

86Llamadas de emergenciaLa disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red móvil, la política de su operador y las ley

Pagina 148 - Gizlilik Politikası

87Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre

Pagina 149

88DeclaraciónPor este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones

Pagina 150

89• Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.• Si utiliza su dispositivo p

Pagina 151

90mencionado, como tampoco practicar ingeniería inversa en el software, ni conceder sublicencias de este, a menos que tales restricciones estén prohib

Pagina 152

91aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionará soporte a los clientes que utilicen dicho software y aplicaciones, ni será responsable de las

Pagina 153

92COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL.HASTA EL MÁXIMO PERMI

Pagina 154 - AB Uyum BeyanÕ

93Para mais informaçãoLeia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Abrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço

Pagina 155

94InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou desligar o t

Pagina 156 - 31508244_01

95IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.

Modelos relacionados P9 plus | Mate 8 | P9 | Honor 8 Pro |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios