Huawei HUAWEI P20 Pro Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Huawei HUAWEI P20 Pro. Huawei P20 Pro [no] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 232
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CLT-L09
CLT-L29
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 231 232

Indice de contenidos

Pagina 1

CLT-L09CLT-L29Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδ

Pagina 2

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and

Pagina 3 - Contents

Τα πρώτα βήματαl Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, ότανείναι ενεργοποιημένη η συσκευή σας.l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστάευθυγραμμισμέν

Pagina 4

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβ

Pagina 5 - Your Device at a Glance

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότους ακόλουθους πόρ

Pagina 6 - Getting Started

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Pagina 7 - Pass (dual-SIM devices only)

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλ

Pagina 8 - For More Information

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους

Pagina 9 - Safety Information

ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γιαδηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς

Pagina 10

Σύμφωνα με το άρθρο 10 (10) της οδηγίας 2014/53/EU, ησυσκευασία δείχνει ότι αυτός ο ραδιοφωνικός εξοπλισμόςθα υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, όταν

Pagina 11 - EU regulatory conformance

CLT-L09 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G:5150-

Pagina 12 - Frequency Bands and Power

τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και ηθήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία.Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας γι

Pagina 13 - FCC Regulatory Compliance

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your eq

Pagina 14

ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, οχρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τιςπαρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από ταακόλουθα

Pagina 15

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματαή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία A

Pagina 16 - Legal Notice

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Pagina 17 - Snabbtitt på din enhet

Začínámel Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízenízapnuté.l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládáníkarty do zařízení

Pagina 18 - Komma igång

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajede

Pagina 19 - Dubbla kort Dubbla Standby

Další informaceNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Přejitím na Tipy a klepnutím na zobrazte d

Pagina 20 - Mer information

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Pagina 21 - Säkerhetsinformation

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Pagina 22 - Minskning av farliga ämnen

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Pagina 23 - Överensstämmelse med EU-krav

Nejaktuálnější a platnou verzi prohlášení o shodě si můžeteprohlédnout na http://consumer.huawei.com/certication.Toto zařízení může být provozováno v

Pagina 24 - Frekvensband och ström

Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in th

Pagina 25

CLT-L09 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G:5150-

Pagina 26 - Juridisk information

mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky navzdálenost.Informace o certikátech (SAR)Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na

Pagina 27 - Oversigt over enheden

(2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetnětoho, které může způsobit nežádoucí činnost.Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy toh

Pagina 28 - Introduktion

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Pagina 29 - Enkelt Pass (kun enheder med

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Pagina 30 - Yderligere oplysninger

Začínamel Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď jezariadenie zapnuté.l Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počaszasúvania do zariaden

Pagina 31 - Sikkerhedsoplysninger

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale

Pagina 32

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Podrobné informácie

Pagina 33

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Pagina 34 - Frekvensbånd og effekt

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Pagina 35 - Juridisk meddelelse

CLT-L09 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G:5150-

Pagina 36 - Din Enhet på et Øyeblikk

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Pagina 37 - Komme i gang

(UK), Turecku (TR), Nórsku (NO), Švajčiarsku (CH), Islande (IS) aLichtenštajnsku (LI).Používanie funkcie WLAN vo frekvenčnom pásme 5150 až5350 MHz na

Pagina 38 - SIM-kort)

verzie softvéru publikované výrobcom boli overené a vyhovujúzodpovedajúcim pravidlám.Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupnývýkon) nie

Pagina 39 - Mer informasjon

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Pagina 40 - Sikkerhetsinformasjon

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Pagina 41 - Reduksjon av farlige stoffer

Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar

Pagina 42 - Frekvensbånd og sendestyrke

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Pagina 43

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu Tipps, um Funk

Pagina 44 - Juridisk merknad

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Pagina 45

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Pagina 46 - Aloittaminen

This device is also designed to meet the requirements forexposure to radio waves established by the FederalCommunications Commission (USA).The SAR lim

Pagina 47

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontakt

Pagina 48 - Jos haluat lisäohjeita

Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihremlokalen Netz beschränkt.Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabs

Pagina 49 - Käyttö ja turvallisuus

CLT-L09 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G:5150-

Pagina 50

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Pagina 51

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Pagina 52 - Taajuusalueet ja teho

Uvodl Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če jenaprava vklopljena.l Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana inda niste upog

Pagina 53

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripra

Pagina 54 - Oikeudellinen huomautus

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Za podrobnosti o funkciji i nasvete z

Pagina 55 - Najważniejsze informacje o

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Pagina 56

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Pagina 57 - Wprowadzenie

Caution: Any changes or modications to this device notexpressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. forcompliance could void the user's au

Pagina 58 - Tryb gotowości dwóch kart i

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Pagina 59 - W celu uzyskania dalszych

(b) Maksimalna radiofrekvenčna moč, prenesena v frekvenčnihpasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moč jepri vseh pasovih manj kot najve

Pagina 60 - Bezpieczeństwo użycia

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Pagina 61

A készülék áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot

Pagina 62

Első lépésekl Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közbenbehelyezni vagy eltávolítani.l Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsasz

Pagina 63 - Zgodność z przepisami UE

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Pagina 64

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A funkció részletes

Pagina 65

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Pagina 66 - Nota prawna

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásves

Pagina 67 - Apie jūsų įrenginį trumpai

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Pagina 68

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Pagina 69

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaCLT-L09 0,73 W/kgCLT-L29 0,73 W/kgÉs megfelelően a te

Pagina 70 - SIM kortelėmis)

érhetők el. További részletekért forduljon a helyiszolgáltatóhoz.(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítményazokban a frekvenciasávokban, a

Pagina 71 - Daugiau informacijos

A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuálisinformációkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity)megfelelőségi nyilatkozatot http://consu

Pagina 72 - Saugos informacija

nincsen biztosíték, hogy adott helyzetben nem fog fellépniinterferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió-vagy televízióadás vételében,

Pagina 73

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a HuaweiTechnologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Pagina 74 - Atitiktis ES reglamentams

Ukratko o vašem uređajuPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslo

Pagina 75 - Dažnio diapazonai ir galia

Početakl Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređajuključen.l Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držiteladicu za karticu porav

Pagina 76

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja

Pagina 77 - Teisinis pranešimas

Za više informacijaAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Idite na Savjeti za detalje funkcije i savjete o upotre

Pagina 78 - Īsumā par jūsu ierīci

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Pagina 79 - Darba sākšana

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Pagina 80

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Pagina 81 - Papildinformācija

Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema u

Pagina 82 - Informācija par drošību

Frekvencijski pojasevi i snaga(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Nekipojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svimpodru

Pagina 83

Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite upotvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certication.169

Pagina 84

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi iliregistrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ je z

Pagina 85 - Frekvenču josla un jauda

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Pagina 86

Indicator de stare Senzor infraroșu172

Pagina 87 - Juridiskais paziņojums

Primii pașil Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM cânddispozitivul este pornit.l Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și căsuportul pe

Pagina 88 - Teie seadme ülevaade

Dual SIM Mod așteptare dual Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnuma

Pagina 89 - Alustamine

Pentru mai multe informațiiDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:l A

Pagina 90 - SIMi seadmetel)

Komma igångl Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten ärpåslagen.l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är irätt nivå när

Pagina 91 - Lisateabe saamiseks

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Pagina 92 - Ohutusteave

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.l Scoateţi în

Pagina 93 - Ohtlike ainete vähendamine

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Pagina 94 - Vastavus EL-i normidele

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deCLT-L09 0,73 W/kgCLT-L29 0,73 W/kgIar atunci când este purtat corect pe

Pagina 95 - Tarvikud ja tarkvarateave

țările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,contactați-vă operatorul local.(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile defr

Pagina 96

Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software,vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) lahttp://consumer.huawei.com/ce

Pagina 97 - Juriidiline märkus

anumită instalare. Dacă acest echipament cauzeazăinterferenţă periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucruce poate  determinat prin oprirea

Pagina 98 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Pagina 99

Поглед към устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натиснете иза

Pagina 100 - Τα πρώτα βήματα

Бутон за Вкл./Изкл. Бутон за сила назвукаСензор заоколнатасветлина /Оптически сензорза близостПредна камераИндикатор засъстояниетоИнфрачервенсензор185

Pagina 101 - Διπλή κάρτα διπλής αναμονής

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungera

Pagina 102 - Για περισσότερες πληροφορίες

Начално представянеl Не поставяйте и не изваждайте SIM картата,когато устройството е включено.l Уверете се, че картата е подравненаправилно и не накла

Pagina 103 - Πληροφορίες ασφαλείας

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което оз

Pagina 104

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докатоизползвате устройството си, можете да получитепомощ от следните източници:l Отидете на Съвети

Pagina 105 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използватеустройството си, внимателно прочетете цялатаинформация с цел безопасна работа и правиле

Pagina 106

l По време на полет или непосредствено предикачване на борда на самолет, използвайтеустройството си само в съответствие спредоставените инструкции. Из

Pagina 107 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

на правонарушение, в това число и небрежност),които могат да възникнат от неточното спазванена тези предупреждения и инструкции, сизключение на случаи

Pagina 108 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

относно ограниченията при използването наопределени опасни вещества в електрическото иелектронното оборудване, като директивите на ЕСREACH, RoHS и дир

Pagina 109

Норвегия: Този подраздел не се прилага загеографския район в радиус от 20 км от центъра наНи-Алесунд.Ограничения в обхвата 5 GHz:В съответствие с член

Pagina 110

CLT-L09 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G:5150-

Pagina 111 - Νομική σημείωση

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Pagina 112 - První pohled na zařízení

底边留5mmThe N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Pagina 113 - Začínáme

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Gå till Tips för funktionsdetaljer och användni

Pagina 114 - Dvě karty, dva pohotovostní

Кратко упатствоПред да почнете, да го погледнеме вашиот новуред.l За да го вклучите уредот, притиснете го изадржете го копчето за вклучување/исклучува

Pagina 115 - Další informace

Копче завклучување/исклучувањеКопче за јачина назвукСензор заамбиенталнасветлина /Оптички сензор заблизинаПредна камераИндикатор застатусИнфрацрвенсен

Pagina 116 - Bezpečnostní informace

Како да започнетеl Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичкатакога уредот е вклучен.l Уверете се дека картичката е правилнопорамнета и дека лежиштето

Pagina 117

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаоп

Pagina 118 - Omezení nebezpečných látek

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користитеуредот, може да побарате помош од следнивересурси:l Одете до Совети за детални информац

Pagina 119 - Frekvenční pásma a výkon

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за дабидете сигурни дека работи безбедно и пр

Pagina 120

l За да спречите оштетување на деловите одуредот или внатрешните електрични кола, некористете го во прашлива, зачадена, влажна илинечиста околина или

Pagina 121

материјали и го заштитува здравјето на луѓето иоколината. Неправилното ракување, случајнотокршење, оштетување и/или неправилноторециклирање на крајот

Pagina 122

Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава засообразност) може да се види на http://consumer.huawei.com/certication.Овој уред може да се користи во си

Pagina 123 - Právní upozornění

и/или се емитува) применливи за оваа радиоопрема се како што следи:CLT-L09 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34

Pagina 124 - Letmý pohľad na zariadenie

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Pagina 125 - Začíname

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Pagina 126

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Pagina 127 - Ďalšie zdroje informácií

Početak radal Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređajuključen.l Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, aležište za karticu

Pagina 128 - Bezpečnostné informácie

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prola

Pagina 129

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Detalje o funkcijama i savete za koriš

Pagina 130 - Súlad s predpismi EÚ

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Pagina 131 - Frekvenčné pásma a žiarenie

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Pagina 132

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Pagina 133 - Právne informácie

Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: Nekiopsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Višein

Pagina 134 - Ihr Gerät auf einen Blick

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Pagina 135 - Erste Schritte

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Pagina 136 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите иудержива

Pagina 137 - Weitere Informationen

Кнопка питания КнопкарегулировкигромкостиДатчикосвещенности /Оптический датчикприближенияФронтальнаякамераИндикаторсостоянияИнфракрасныйдатчик217

Pagina 138 - Sicherheitsinformationen

Начало работыl Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту,когда устройство включено.l Убедитесь, что карта заняла правильноеположение в слоте и слот корр

Pagina 139

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (толькодля устройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания.

Pagina 140

ДополнительнаяинформацияСправочную информацию о работе устройстваможно найти в следующих источниках:l Подробную информацию о функциях и полезныесоветы

Pagina 141 - Frequenzbänder und Leistung

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Pagina 142

l Во время полета или в зоне посадки в самолетследуйте инструкциям по использованиюмобильных устройств. Использованиебеспроводного устройства во время

Pagina 143 - Rechtliche Hinweise

Значок перечеркнутого мусорного бака наустройстве, его аккумуляторной батарее, вдокументации и на упаковочных материалахозначает, что все электронные

Pagina 144 - Hiter pregled naprave

посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям порадиочасто

Pagina 145

Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии (DE),Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании(ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT),

Pagina 146 - Enojni prehod za dvojno

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se ti

Pagina 147 - Za več informacij

Информация об аксессуарах ипрограммном обеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплектпоставки в некоторых странах и регионах.Аксессуары, не в

Pagina 148 - Varnostne informacije

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Pagina 150 - Frekvenčni pasovi in moč

Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk närden används i frekvensområdet 5150 till 5350 MHz.Frekvensband och ström(a) Frekvensband som ra

Pagina 151

Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde ochuteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inteändras av användaren.För den senaste in

Pagina 152 - Pravna obvestila

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Pagina 153 - A készülék áttekintése

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Pagina 154 - Első lépések

Introduktionl SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mensenheden er tændt.l Sørg for, at kortet er justeret korrekt og holdkortskuffen i niveau,

Pagina 155

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, a

Pagina 156 - További információ

ContentsEnglish...1Svenska...

Pagina 157 - Biztonsági tudnivalók

Yderligere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Gå til Tips for detaljer vedrørende

Pagina 158 - Robbanásveszélyes környezet

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Pagina 159

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Pagina 160

Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens til

Pagina 161

Frekvensbånd og effekt(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd ermuligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder.Kontakt det

Pagina 162 - FCC-megfelelőség

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Pagina 163

Din Enhet på et ØyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slå

Pagina 164 - Jogi nyilatkozat

Komme i gangl Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen erjevn når du setter de

Pagina 165 - Ukratko o vašem uređaju

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at d

Pagina 166

Mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Gå til Tips for detaljer vedrørende funksjon og bruk

Pagina 168 - Za više informacija

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Pagina 169 - Informacije o sigurnosti

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Pagina 170 - Usklađenost s propisima EU

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erCLT-

Pagina 171

grenseverdien som er spesisert i den tilhørende harmonisertestandarden.De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten(utstrålt og/eller g

Pagina 172

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker ellerregistrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Pagina 173

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Pagina 174 - Pravna napomena

Aloittaminenl Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja ettäkorttialusta on suorassa

Pagina 175 - Dispozitivul dvs. pe scurt

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mik

Pagina 176

Jos haluat lisäohjeitaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Kohdasta Vihjeitä saat tietoa toiminnoista ja käyttö

Pagina 177 - Primii pași

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Pagina 178

Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Pagina 179 - Pentru mai multe informații

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Pagina 180 - Informaţii despre siguranţă

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Pagina 181 - Medii cu pericol de explozie

Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksiainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:ntaajuusalueella.Taajuusalueet ja teho(a)

Pagina 182

Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certication.49

Pagina 183 - Benzi de frecvență și putere

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei TechnologiesCo., Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Pagina 184

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Pagina 185

Czujnik światłaotoczenia / Optycznyczujnik zbliżeniowyAparat przedniWskaźnik stanu Czujnik podczerwieni52

Pagina 186

Wprowadzeniel Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzeniejest włączone.l Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, amocowanie kart

Pagina 187 - Aviz juridic

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na

Pagina 188 - Поглед към устройството

W celu uzyskania dalszychinformacjiUrządzenie może pobrać i zainstalować dodatkowe aplikacjeoraz ustawienia operatora.W przypadku problemów podczas ko

Pagina 189

Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Pagina 190 - Начално представяне

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Pagina 191 - Две карти, двойна готовност

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Pagina 192 - За повече информация

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Pagina 193 - Информация за безопасност

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Pagina 194 - Отстраняване на батерията

Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR),Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU),Węgry (HU), Malta (MT), Hola

Pagina 195 - Информация за изхвърлянето и

Słuchawki: MEND1632B729000,1331-3301-6001-TC-296,WINDY-C,L99EP003-CS-HWersja oprogramowania produktu to CLT-L09: CLT-L098.1.0.71(SP9C900) / CLT-L29: C

Pagina 196

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Pagina 197 - Честотни ленти и мощност

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Pagina 198

Būsenos indikatorius Infraraudonųjųspindulių jutiklis64

Pagina 199 - Правна информация

Pradžial Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginysįjungtas.l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginįdėdami kortelės laik

Pagina 200 - Кратко упатство

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Pagina 201

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, ta

Pagina 202 - Како да започнете

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Norėdami gauti išsamesnės informacijos ap

Pagina 203 - Двојна картичка со двојна

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Pagina 204 - За повеќе информации

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Pagina 205 - Безбедносни информации

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Pagina 206

Šio įrenginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimuipatalpose, kai darbinio dažnio diapazonas siekia nuo 5150 iki5350 MHz.Dažnio diapazonai ir galia(

Pagina 207

Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia)yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.Naujausios informacijos a

Pagina 208 - Фреквенциски опсези и моќност

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Pagina 209

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Pagina 210 - Правна напомена

Darba sākšanal Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce irieslēgta.l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,ievietojot to ierīcē

Pagina 211 - Pregled uređaja

For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Go to Tips for function d

Pagina 212 - Početak rada

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; t

Pagina 213 - Dve kartice, dvostruka

PapildinformācijaJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Lai iegūtu detalizētu informāciju par funkcijām un

Pagina 214

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Pagina 215 - Bezbednosne informacije

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Pagina 216 - Usklađenost sa propisima EU

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbil

Pagina 217

Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tādarbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.Frekvenču josla un jauda(a) Frekven

Pagina 218 - Frekventni opsezi i snaga

Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvadesjauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par progr

Pagina 219 - Pravno obaveštenje

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Pagina 220 - Знакомство с устройством

Teie seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.

Pagina 221

Alustaminel Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade onsisselülitatud.l Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidkekaardisalve selle sis

Pagina 222 - Начало работы

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Pagina 223 - Поддержка двух SIM-карт в

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks a

Pagina 224 - Дополнительная

Lisateabe saamiseksKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l toimimise üksikasjade ja kasutusnõuannete kohta saate

Pagina 225 - Руководство по технике

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Pagina 226 - Инструкции по утилизации

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Pagina 227

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Pagina 228 - Декларация соответствия ЕС

Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad eipruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasjuküsige ko

Pagina 229 - Диапазоны частот и мощность

Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadakevastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certication.92

Pagina 230 - Информация об аксессуарах и

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei TechnologiesCo., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Pagina 231 - Уведомления

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Pagina 232

Αισθητήρας φωτόςπεριβάλλοντος /Αισθητήρας βέλτιστηςγειτνίασηςΜπροστινή κάμεραΕνδείκτηςκατάστασηςΑισθητήραςυπερύθρων95

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios